By BEN GREENFIELD
The Biblical narratives of Aqeidat Yitzhaq and of “Yishmael's Expulsion” hold radically different places in the hearts and minds of Jewish readers. Aqeidat Yitzhaq is, after all, Aqeidat Yitzaq! - familiar to us through repeated emphasis in Jewish liturgy, literature, and theology – while the story of Abraham sending Yishmael and Hagar away is, well, somewhere in Bereishit. What may surprise you, however, is that the Torah seems to disagree with this well-known dichotomy. Instead, she implores us – constantly, emphatically – to read treat these two episodes as a singular whole.
The Torah employs two tools in closing the gap between these two narratives: structural parallels and textual parallels. To appreciate the first, it may be worthwhile to briefly summarize both stories. 
Aqeidat Yitzhak, it may be recalled, flows roughly as follows:
Avraham is commanded to kill Yitzhaq; Avraham rises and prepares; they journey, without a set destination; for a moment, it seems Yitzhaq will be killed; Divine intervention saves Yitzhaq; Avraham opens his eyes and sees a replacement; God blesses Avraham's seed; cut to the genealogy of Yitzhaq's future wife (cf. Gen 22)
Now consider Aqeidat Yishmael Yishmael's Expulsion:
Avraham is commanded to banish Yishmael and Hagar; Avraham rises and prepares; Yishmael and Hagar journey, without a set destination; for a moment, it seems Yishmael will die; Divine intervention saves Yitzhaq; Hagar's eyes open and she finds water; God blesses Hagar's seed; Yishmael finds a wife (cf. 21:12-21)
The parity, I pray, is perfectly perceptible. Of course, my summaries overextend themselves just a bit in an attempt to emphasize the resemblance. Nonetheless, the point remains: in their structural core, the two stories are pretty much one.
In addition, a wide range of syntactic parallels likewise link these two tales. A full survey is beyond the scope of brief dvar – but suffice it to say that many relatively rare phrases are blatantly repeated between the two stories: “Abraham rose early in the morning”; “a distance”; “laid it upon”; “the angel of the Lord called to him”; “lifted up”; “get up”; “listen to . . . the voice” . . . the list goes on. One can find even dissimilar words that bind the texts together: Hagar places her dying child under a bush ( הַשִּׂיחִם) and Avraham finds a ram caught in a thicket (בַּסְּבַךְ ): rarely does shrubbery play such a prominent role in the Biblical chronicle without first being set ablaze.
In effect, reading Aqeidat Yitzhaq on its own is simply impossible: one cannot scan it without immediately thinking of Yishmael and Hagar. Reading over Yishmael's Expulsion elicits the converse effect, as Aqeidat Yitzhak language and themes are soon invoked. And the effect is profound.
For one, this connection liberates the Yishmael story from its otherwise “mediocre” place in the Stories--of-Biblical-
1Several Islamic hadiths do just that, reading faith and heroism in those self-same Biblical details. Check out http://www.answering-islam.
 
No comments:
Post a Comment